La fuite du Maroc

« Servile culturel »

C’est impressionnant la vitesse avec laquelle les étrangers qui résident au Maroc s’intègrent au régime en quelques mois. Ainsi j’ai remarqué qu’il n’y avait guère de différence dans la manière dont on traite le citoyen marocain dans un consulat ou une ambassade…

Pour sortir du Maroc, j’ai beaucoup galéré et surtout j’ai frappé à pas mal de portes d’ambassade et de consulats: français, russe, anglais, américain…Ils étaient tous éloignés géographiquement d’abord du citoyen modeste, en particulier ceux des pays socialistes, quant aux autres bien qu’ils étaient installés dans la capitale, ils étaient difficilement accessibles pour les citoyens des autres villes du Maroc, sans parler de la manière dont on y recevait les gens.

Pendant que je cherchais une pré-inscription dans une école des Beaux-arts à l’étranger, je me suis rendu au service culturel français à Rabat. Au petit matin, il y avait déjà foule devant la porte, qui attendait l’ouverture depuis des heures et lorsque le bonhomme français est arrivé, il a commencé par engueuler tout le monde :

« Oh la la…Mais pourquoi vous choisissez la France, allez vous en, allez ailleurs ! »

C’était incroyable, j’ai pris ça comme une insulte, alors qu’il était chez nous soi-disant, il nous envoie ailleurs ! C’était juste révoltant ! Et malgré cette attitude inadmissible, bizarrement, j’étais le seul à réagir, les autres craignant les conséquences sur leurs intérêts! C’est bel et bien le problème du peuple marocain qui ne date pas d’hier.

Mais devant un tel mépris, je ne pouvais résister de lui dire ce que je pensais de son comportement arrogant et stupide:

« Mais vous pouvez être poli monsieur, nous ne sommes pas ici en train de mendier, vous êtes là pour renseigner les étudiants, c’est votre travail ! »

Après ces mots, monsieur « ça-rase » m’a tout de suite demandé de rentrer le premier, certainement pour m’isoler afin d’éviter la contagion.

Ainsi j’ai reçu toutes les adresses que je cherchais et même un petit « cadeau » de sa part, le guide « je vais en France », traduit en arabe avec beaucoup d’informations mielleuses et alléchantes qui ne correspondaient guère à la réalité qui fut la mienne sur le terrain plus tard!

#فنَّان_الشَّعب

Source : Caricatures du Maroc, 16 juin 2019

Tags : Maroc, émigration, visa, consulat de France, Makhzen,